科瓦奇:拜尔明天无法出战;之前我说他的话是带点玩笑语气(科瓦奇:拜尔明日缺阵;此前谈他的说法带点玩笑)
路径
news/2026-01-12-news-56128
更新时间
2026-01-12
Translating Chinese headline
The user posted a headline that needs translation. I think they want a brief English translation, so I should keep it concise. I'll provide a translation and might ask if they want further context. The translation is: "Kovač: Beier won’t be available tomorrow; what I said about him earlier was partly tongue-in-cheek." I should clarify "拜尔" as "Beier," since "Bayer" could refer to the club. Keeping it clear is key!
Kovač: Beier won’t be available tomorrow; what I said about him before was said a bit jokingly.

